← Назад

Бронирования

← Назад

Куда поехать

← Назад

Визы

← Назад

Полезное

← Назад

Обмен опытом

← Назад

Популярные страны

← Назад

Европа

← Назад

Азия

← Назад

Америка

← Назад

Африка

← Назад

Австралия и Океания

Подслеповатую теперь зовут Красивой

Прекрасен мир арабских мужских имен. В океане блестящих именных вывесок, которые придуманы мужчинами для себя, любимых, море женских имен блещет редкими жемчужинами. Но они все же есть, тогда эти имена чаруют своей красотой и выразительностью.

Дочь покойного палестинского лидера Ясира Арафата носит редкое имя Захва (в переводе -- Блеск, Расцвет). Популярную египетскую кинозвезду 1960-х годов зовут Фатин (Чарующая). Самая любимая арабами певица наших дней известна под именем Файруз (Бирюза). Широко распространено не только в арабском регионе прекрасное имя Лейла (Ночь).

В аравийских странах часто встречается Шамса (Солнце), от основы которого происходит, кстати, и мужское имя Самсон. Красивых женских имен мало, да и зачем их было выдумывать? В доисламский период, когда словарь имен собственных еще складывался, бедствовавшие кочевники, нуждавшиеся в воинах больше, чем в красавицах, считали женские рты лишними.

Новорожденных девочек, если не закапывали живьем, то презирали, и свое презрение закрепляли в данных им именах. Так появились Хоха (Слива), Моуза (Банан), Джаррада (Саранча), Гасиса (Гнойная), Амша (Подслеповатая) и другие имена-прозвища. Бедуинская практика перешла и в религиозную традицию мусульман. Нет женских имен, вдохновленных поклонением Божеству. Женский аналог широчайше распространенного имени Абдалла (Раб божий), звучащий как Аматалла (Раба божья), есть, но живет в основном только в религиозных писаниях, а в обыденной жизни представляет собой большую редкость.

Арабская общественная мораль строга. Даже в наши дни нельзя хвалить жену арабского знакомого. Не принято и интересоваться ее именем. В Саудовской Аравии все женщины, а в некоторых других арабских странах Персидского залива представительницы старшего поколения никогда и никому не говорят, как их зовут. Они представляются не иначе как именами своих детей мужского пола, называя себя Мать Абдаллы, Мать Мухаммеда.

Еще не изжита давняя арабская пословица "имя женщины -- срам". Наиболее древние и до сих пор распространенные среди арабских женщин имена отличаются не только прозаической приземленностью -- они порой откровенно грубы. Популярное имя Фатима переводится с арабского как Отнимающая (ребенка) от груди. Другое распространенное имя Хадиджа значит Родившаяся преждевременно, говоря бытовым языком, попросту Недоношенная. Старые имена отражают старинные нравы, устоявшиеся традиции, былые ценности.

Новые рождаются под влиянием важных событий. В Кувейте после его освобождения от иракской оккупации зимой 1991 года девочкам давали имена Тахрир (Освобождение), Интисар (Победа), Башаир (Добрые вести). Несколько новорожденных кувейтянок получили патриотичное имя Кувейт. Женские имена, как и мужские, живут современной жизнью и свидетельствуют о высоком национальном самосознании арабов. Молодая палестинская женщина, родившая двух близнецов в дни траура по случаю кончины палестинского лидера Ясира Арафата, назвала одного из них Ясиром, а другого -- Арафатом.

Носители политических имен иногда становятся жертвами конъюнктурного родительского выбора. Более полувека Саудовская Аравия и США поддерживали тесные союзнические связи. В течение этого периода многие состоятельные семьи давали своим дочерям имя Америка. Сейчас отношения между США и Саудовской Аравией изменились. Два года назад Америка Мисбах сменила имя. Теперь ее зовут Амаль (Надежда). В прошении об изменении документов она написала, что больше не может мириться с именем Америка, которое "каждый день причиняет массу проблем, а у многих соотечественников вызывает гнев".

После оккупации Ирака силами многонациональной коалиции во главе с США примеру Амаль Мисбах последовали несколько других саудовских Америк. Многие женщины региона меняют сейчас полученные ими от родителей уничижительные имена. Гасиса, которая всю жизнь с омерзением относилась к своему клейму, смогла отказаться от него, только выйдя замуж. Она стала Захрой (Цветком). Амшу (Подслеповатую) теперь зовут Джамиля (Красивая), а Рашшашу (Брызгающую, а в современном понимании даже Ппулемет) -- Наурас (Чайкой). Учительница по имени Бинт Хасан (дочь Хасана) назвала себя Фатимой по просьбе мужа. Общество стирает родимые пятна прошлого, но традиции хранит.

Смотрите также
Анонс самых интересных материалов

Какие продукты и почему отбирают у туристов?

Как выбрать пляжный курорт в России: путеводитель, советы

8 правил выживания в постсоветском отеле

Страны безвизового или упрощённого въезда для граждан РФ

Таможенные правила ввоза алкоголя

Таможенные правила России

Виза в США - так ли это страшно?

Документы для биометрического паспорта

Как декларировать деньги в аэропорту и на других пограничных пунктах