← Назад

Бронирования

← Назад

Куда поехать

← Назад

Визы

← Назад

Полезное

← Назад

Обмен опытом

← Назад

Популярные страны

← Назад

Европа

← Назад

Азия

← Назад

Америка

← Назад

Африка

← Назад

Австралия и Океания

Родная школа вдали от родного дома

Школьные обмены - полгода или год учебы в другой стране, на чужом языке, жизнь в незнакомой семье, которая на это время должна стать родной - это смелый эксперимент, затеянный почти полвека назад. Для чего?

Идея была такова...

Хотя об истории школьных обменов многие уже что-то слышали, начинать надо все равно с самого начала, с корней движения.

Рассказывает профессор Сергей Филонович, с момента создания организации (уже 10 лет), возглавляющий Совет национального фонда "Интеркультура": "Истоки движения - это 1914 год, добровольная деятельность американских волонтеров на фронтах первой мировой войны. Тогда и образовалась организация American Field Service (AFS). Волонтеры оказывали первую помощь и увозили в безопасное место раненых - и своих, и чужих. После второй мировой войны в организации решили - чтобы не допустить следующей войны, надо подружить детей разных стран, особенно тех государств, противостояние которых чревато войнами. И в 1947 году AFS начинает возить японских, французских, немецких и чешских детей в США.

Вот, собственно, и вся философия обмена, вот почему обменных школьников принимают семьи волонтеров, не получающие за это ни копейки. Семьи ждут чужого ребенка, как родного, и надеются, что у них получится, что чужой ребенок с ними, с их детьми, с собаками, кошками, - подружится и будет искренне называть их папа, мама, брат, сестра. Что пройдет год, кончится программа, и он уедет, а дружба останется.

50 лет - достаточно долгий срок, чтобы сегодня подвести итоги: расчет был правильный, обмены своей цели достигают. Вот факты: 30 процентов нынешних сотрудников консульств разных стран, а также торговых и дипломатических представительств в школьные годы прошли через обменные программы. Бывших участ-ников обменных программ много среди политологов, журналистов, экологов, деятелей Красного креста. Эти люди контакт-ны и открыты, они легко осваиваются с работой в международных организациях."

Российские школьники в обменных программах участвуют уже 10 лет. Некоторые умудряются побеждать в конкурсах на бесплатные и льготные программы, остальные программу оплачивают. Цена варьируется от $3.800 до $9.000 в год и зависит частью от того, во сколько обходится государственной или местной казне год учебы в школе, частью от того, какие процедуры поддержки иностранных учащихся предусмотрены в программе.

Кто организует обмены

Ветерана обменного движения - AFS - мы уже назвали. Список бывших участников программ AFS украшают имена известных людей: лауреат Нобелевской премии мира доктор Оскар Ариас Санчес (бывший президент Коста-Рики), Генеральный секретарь Организации Американских Штатов Сесар Гаверия (бывший президент Колумбии) и многие другие.

Сегодня AFS - это сообщество организаций, представляющих 55 стран Европы, Америки, Азии, Африки, Австралии и Новой Зеландии и обеспечивающих долгосрочные обменные программы для 10.000 школьников ежегодно.

АСПРЯЛ - американская Ассоциация преподавателей русского языка и литературы курирует американские программы школьных обменов. Осенью, в октябре-ноябре, эта организация ежегодно проводит конкурс старшеклассников, желающих в следующем году поехать учиться в США. Эта программа называется "Акт в поддержку свободы", финансирует ее правительство США. Ежегодно несколько сотен победителей из России и стран СНГ едут учиться в США бесплатить и поехать в США за деньги.

Программа "Акт в поддержку свободы" открыта не только для здоровых детей, но и для детей-инвалидов (с нарушениями зрения, слуха, опорно-двигательного аппарата). АСПРЯЛ проводит для них отдельный конкурс и стремится привлечь к нему как можно больше участников.

Международная общественная организация Youth for Understanding (YFU) - "Молодежь за взаимопонимание" - создана в 1951 году по инициативе американки Рэчел Андерсон. Становление молодого человека как личности, расширение его горизонтов, умение добиваться своей цели - вот основная задача всех программ YFU.

Отделения YFU открыты более чем в 50 странах мира, в России - с 1990 года. Обычно в октябре YFU начинает прием заявок от школьников 15-18 лет, готовых провести следующие полгода или целый учебный год в США или Европе: Германии, Франции, Норвегии, Швейцарии и других странах. В течение октября-декабря проходит тестирование и отбор учащихся средних школ России, Беларуси, Казахстана и Украины на льготные программы в США и Германию.

Хотя обменными соглашениями охвачено полсотни разных стран, большинство обменников все же стремится попасть в англоязычные страны, правильно полагая, что как бы там ни сложился этот год, а уж английский-то в результате будет как родной, и одно это оправдает все усилия и затраты.

Особый спросом у российской публики пользуются обменные программы с Канадой. Организация Nacel International Ltd кроме США, Германии, Франции, Австралии, Мексики и Японии может отправить ребенка в одну из школ англоговорящих провинций Канады: Альберты, Британской Колумбии, Манитобы или Саскачевана. Канадская система школьного образования несколько отличается от других: во главу угла поставлено развитие независимого мышления и творческих способностей ребенка. Меньше обязательная нагрузка в школе, больше выбор activities: музыка, театр, резьба по дереву, механические мастерские.

Итак, скандинавы и греки, французы и немцы, японцы, китайцы и русские стремятся в Америку: 87 процентов участников выбирают США, около десяти процентов едут в Австралию и Новую Зеландию. Остальные почти равномерно распределяются по европейским странам, и только единицы выбирают Турцию, Японию, Тайланд.

В США существует несколько десятков организаций, занимающихся школьными обменами. Масштаб их деятельности может быть очень разным. Некоторые ежегодно работают с тысячами детей, поддерживают контакты со школами во всех штатах, имеют специально обученных региональных координаторов, проводят тренинги и консультации с принимающими семьями и т. п. Но есть и маленькие фонды, организующие пребывание в Америке всего нескольких десятков детей. У них свои достоинства: каждого ребенка здесь опекают индивидуально, здесь менее жесткие требования по возрасту, по уровню подготовки школьника, по срокам оформления.

Списки всех этих фондов - больших и маленьких - ежегодно публикует американская организация Council on Standards for International Educational Travel (CSIET), выступающая гарантом того, что фонды, включенные в Advisory List, заслуживают доверия. Российские образовательные центры, занимающиеся обменами, заключают с ними партнерские соглашения и делят обязанности самым естественным образом: российская сторона отбирает детей, отправляет их в Америку и в течение года работает "телемостом". Обязанности американской стороны - встретить, разместить в семье, курировать учебу и жизнь иностранного школьника, сигнализировать, если что не так, и, наконец, отправить домой.

Главное - мотивация

При отборе участников обменных программ выясняют три вещи: владеет ли кандидат иностранным языком, какова мотивация (чего ради школьник готов оторваться от родного дома на долгий срок) и что он за человек - контактен ли, способен или нет к адаптации в непривычных условиях.

Языковой тест обязательно сдают те, кто надеется выдержать конкурс и поехать бесплатно. Не всегда требуется язык страны, в которую школьник едет: он может поехать в Норвегию, не зная норвежского, в Тайланд, не зная тайского, но уж английский знать надо обязательно, чтобы уметь объясниться хотя бы по поводу простейших вещей.

Психологи, проводящие собеседование с кандидатами на программу, утверждают, что только половина школьников обмен-ного возраста (это 15-18 лет) имеют четкую цель и видят пути ее достижения. Зато родители мотивированы и настроены дать ребенку все самое лучшее, что в их силах. И если им показалось, что лучшее для ребенка - это год за границей, и деньги на такое дело найдутся, то, что тут думать? Вперед.

Однако на вопрос: "Зачем посылаете сына (дочь) за границу?", половина родителей отвечает: "Пусть хоть год поживет там в нормальной, спокойной обстановке". Еще 25 процентов ссылаются на то, что их знакомые отправили ребенка - и очень довольны. Некоторые честно говорят о запутанных семейных отношениях, разводах, скандалах, и о желании вывезти ребенка из семейного кошмара, пусть на время. По-человечески понять их всех можно, но вот только эти родительские мотивы с целями и задачами программы ничего общего не имеют.

К счастью, половина наших старшеклассников уже вполне понимает, куда и зачем им надо ехать. Например, российская школьница Мила Костина год училась в Швеции, вот что она говорит: "Я выбрала Швецию - единственное в мире государство, где средняя заработная плата женщин только на 5 процентов ниже, чем у мужчин, а не на 25, как во всем мире. Мне интересно то, что называют шведским социализмом, я хотела узнать больше об экономике страны, о воспитании детей, чтобы потом что-то подобное делать у нас. А как во всем разобраться, если не пожить в стране достаточно долго?

Отправилась я в Швецию совершенно без языка, правда, с хорошим английским. Шведы вообще-то и не ждут, что кто-то станет учить шведский - они все знают английский. Через три месяца я уже прилично понимала, что говорят вокруг, и только изредка просила повторить по-английски. Был ли у меня культурный шок? Было кое-что. Во-первых, я просто оторопела, когда увидела, что мои приемные родители, скромные школьные учителя, живут в собственном трехэтажном доме. Потом меня напугал пылесос-автомат, которому хозяева, уходя на работу, запрограммировали домашее задание: пропылесосить лестницу. Эта механическая тварь на трех ногах, деловито лезущая на третий этаж и по дороге вылизывающая ковровую дорожку, произвела на меня сильное впечатление. Больше я уже ничему не удивлялась."

Рассказ Милы - образец убедительной мотивации: именно в Швеции есть то, что ей интересно и в чем действительно за две-три недели не разберешься.

Насчет нормальной, спокойной обстановки - да, обстановка будет нормальная и спокойная - когда в ней освоишься. Но на освоение надо время, в течение которого обменный ребенок должен усвоить непривычные правила поведения, занять свое место в новом школьном коллективе.

Психологи докопаются до сути

Чтобы предотвратить критические ситуации, которые могут возникнуть в принимающей семье с детьми, каждый кандидат проходит психологическое тестирование. И школьнику, и его родителям предлагается заполнить анкету, ответить на вопросы. Затем с ними проводится собеседование. Цель - выяснить особенности характера ребенка, чтобы подобрать ему максимально подходящую семью. Или... отговорить от участия в программе, хотя бы в этом году.

Ведь и в самом деле, не каждому надо идти на такой эксперимент. Не надо ехать в чужую семью детям излишне амбициозным, эгоистичным, избалованным. Но и таким не отказывают категорически, просто советуют год повременить, поучить язык (с хорошим языком - намного легче), подумать, настроиться, заняться изучением литературы, искусства, обычаев выбранной страны. И придти через год.

Кого возьмут сразу? Контактных, доброжелательных, готовых к компромиссу, к взаимопониманию. Тех, кому интересны другие люди, у кого есть чувство юмора, кто сам готов прийти на помощь и примет помощь от других в трудной ситуации. Способных другой уклад жизни и другую манеру общения принять (даже если не нравится) без резкой негативной оценки: "Да, у нас это совсем не так, но у вас тоже... интересно".

Очень важно, чтобы ребенок был готов перейти в среду с непривычным социальным статусом, с другим уровнем жизни. Чтобы не было для него горьким разочарованием, что принимающая семья живет гораздо беднее, чем его собственная. И не мучиться завистью, не распуститься, не избаловаться, оказавшись в непривычной роскоши. Как правило, этого не происходит с детьми, которые склонны ценить интеллектуальное богатство выше, чем материальное.

Трудности адаптации

Проблемы у каждого свои, но с одной - "каждый сам по себе" - наши школьники в школах и семьях Северной Европы и Америки сталкиваются часто. Это одна из общих проблем, потому что при всем радушии, с которым принимают иностранца, подделываться под его привычки никто не собирается. А привыкли там воспитывать в детях самостоятельность, независимость, ответственность. Индивидуализм для них - это нормальное, правильное качество. Там никому и в голову не придет просить подсказать на уроке или дать списать домашнее задание. А у нас? "Не дашь списать? Да я тебя сейчас по стенке размажу!". И увы, большинство класса посчитает это размазывание справедливым.

О религии. В анкете кандидата есть не только пункт о вероисповедании, но и такой вопрос: "Могли бы вы жить в семье другого вероисповедания?". Не стоит отвечать легкомысленно - да, могу, а что здесь такого, пусть они себе верят, во что хотят, я не помешаю. Лучше избежать проживания в семье, тщательно соблюдающей обряды незнакомой вам религии: через несколько недель это может показаться слишком утомительно.

В США почти всегда обменные школьники живут в провинциальных маленьких городках. Это практика, сложившаяся годами: в маленьком городишке круг контактов ограничен, ребенку легче привыкнуть, принимающей семье и школе проще отвечать за его безопасность. Но случается, что наши дети, особенно из больших городов, попривыкнув, начинают ныть: некуда пойти, никаких развлечений, только дома сидеть да видео смотреть. Тем, кто уж совсем не мыслит себе жизнь без городской суеты, можно порекомендовать Ирландию: почти всех обменных школьников здесь размещают в Дублине, Лимерике и Корке.

О деньгах. Слишком мало денег у ребенка - плохо, слишком много - еще хуже. Чтобы угадать поближе к золотой середине, родителям стоит заранее узнать, в какие примерно суммы выльются неизбежные затраты: на обувь и одежду, авторучки, тетради и дискеты, на предметы личной гигиены. А сверх того - на игрушки, видеокассеты, аттракционы и т. п. стоит выяснить, сколько на это тратит для своих детей принимающая семья и подумать, надо ли вашему ребенку слишком выделяться.

Вот что рассказывает о своей жизни в Америке Маша Ровенко: "Я прожила и проучилась целый год в Калифорнии. Семья мне досталась большая: папа-Фил, мама-Рейчел и трое мальчишек, я - четвертая, самая старшая. А ведь дома я выросла одна, без братьев, без сестер и даже без собаки. Я сразу полюбила маму-Рейчел, а вот бесконечные ссоры и драки братьев мне были, честно сказать, противны. А папа-Фил, вместо того, чтобы их призвать к порядку, все больше рассуждал об актрисах, не о профессиональном мастерстве, а про всякие анатомические подробности. Я частенько подумывала проситься в другую семью, а как посмотрю на маму-Рейчел - и остаюсь, мне было ее жалко. У меня была в запасе тысяча долларов, тратить я их намеревалась строго по графику, по $100 на каждый месяц. Они таяли с катастрофической быстротой, было ясно, что после Нового года я останусь без гроша. Но примерно с ноября я уже вполне достаточно зарабатывала репетиторством. Дело в том, что с самого начала я занималась с братьями арифметикой, она была у них просто на нуле. Потом, когда они с последних мест в классе стали быстро продвигаться вперед, ко мне начали обращаться родители других двоечников. Я занималась с ними с удовольствием, а их родители старались меня отблагодарить."

Для того, чтобы облегчить и ускорить адаптацию иностранных школьников, организаторы обменов проводят для них специальные мероприятия - ориентации. Ориентации проводятся до выезда, сразу по приезде и спустя некоторое время, когда у всех накопятся проблемы и вопросы.

Первые ориентации - это прежде всего усвоение жизненно необходимой информации: какая понадобится одежда, как не потеряться, как поменять деньги, как позвонить, куда обращаться, если нужна помощь.

Спустя какое-то время (у разных организаций это может быть по-разному), проводится третья ориентация, цель которой - собрать обменников вместе и поговорить о накопившихся вопросах. Иногда принимающая сторона везет детей на экскурсию или в лагерь, где с ними будут интенсивно заниматься языком. Очень полезно обменным детям из разных стран встретиться и поговорить: у кого какие в семье и в школе неувязки, как из них выпутываться. В любом случае с детьми будут разбираться педагоги и психологи - помогут, чем могут.

Сошел с дистанции

На каждую 1.000 обменов приходится 5-6 случаев досрочного возвращения школьника домой. Эта беда происходит по разным причинам. Одна из них - внезапное заболевание участника или какая-либо чрезвычайная ситуация на родине, в семье. В случае досрочного прекращения платной программы обмена по причине, которая по договору считается уважительной, рассматривается вопрос о возврате неиспользованных денег. Но бывают и такие причины досрочного возвращения на родину, когда вопрос о возмещении расходов просто не рассматривается, и даже по суду деньги не удастся вернуть. Это происходит, если обменный ребенок нарушает запреты и злостно не подчиняется правилам программы.

О каких запретах идет речь? Во-первых - наркотики. Школьники, пойманные на их употреблении, выдворяются из страны в 24 часа. Второе: обменному школьнику нельзя путешествовать автостопом и управлять транспортным средством. Вторая часть этого запрета, правда, не распространяется на некоторые виды сельскохозяйственной техники, находящейся в собственности принимающей семьи, в том случае, если школьник управляет ею с разрешения и под присмотром хозяев, не выезжая за пределы семейных владений. (Известен случай, когда наш русский мальчик попал в семью, владеющую 70 гектарами кукурузного поля. Он моментально освоил кукурузоуборочный комбайн и по закоренелой российской привычке пошел бить рекорды. Оказалось, что трудовой героизм американцам не чужд, и после страды russian boy стал в поселке уважаемым человеком.)

Третья причина досрочного прекращения программы обмена - упорное нежелание наладить отношение в семье или нормально учиться в школе.

Здесь никогда не бывает так, чтобы не предпринимались многократные попытки призвать нарушителя к порядку. С ним беседуют кураторы, психологи, учителя. Его переводят в другую семью. Могут даже перевести в другую школу. Если все напрасно, если ребенок упорно прогуливает занятия в школе и пытается вести себя в принимающей семье как в отеле, замыкается в себе, не идет на контакт - зачем продолжать мучения? Ведь смысл программы именно общение, освоение культуры, адаптация в новой среде.

К переводу в другую семью надо относиться философски

Известно, что в среднем во всем мире распадается четверть зарегистрированных браков. В брак люди вступают по большей части по любви, и уж, во всяком случае, прежде, чем пожениться, они знакомятся. И все равно: полной гарантии удачного брака - нет.

Что же тогда можно ожидать от искусственного внедрения в семью подростка-иностранца? Представьте себе - согласно исследованиям, все те же 25 процентов обменных школьников не приживаются в семьях, заочно подобранных по анкете. Это нормальная статистика многочисленных вариантов психологической несовместимости, которые пока не удается выявить заранее. Раз предотвратить эти переводы невозможно, то надо обставить их так, чтобы как можно меньше травмировать и семью, и неприжившегося в ней студента. Здесь разные организации выкручиваются по-разному. Есть, например, такой вариант - "промежуточные" семьи, когда студента переводят в другую семью, по возможности с совершенно другим укладом, на короткий срок, посмотреть, что из этого выйдет. И используют наблюдаемые перемены в поведении для подготовки нового "постоянного" места.

Что чаще всего вызывает взаимные неудовольствия семьи и иностранного студента? Мелочи. Смехотворные, ничтожные бытовые мелочи, но так ведь через повседневные привычки и труднее всего переступить. И здесь именно от обменного школьника ожидаются героические усилия по превозмоганию своих привычек. Никто не говорит, что они обязательно дурные. Они просто другие, здесь - неуместные. Не надо переделывать принимающую семью, не надо ехать в чужой монастырь со своим уставом. Задача обменного студента - как можно быстрее понять, что от него требуется, и стараться этим требованиям соответствовать.

Если в Германии или в Швейцарии школьнику говорят, что обед в 19.00, значит в 19.00, а не в 19.02 надо быть за столом. Если в семье собственных детей наказывают за опоздание, значит, надо понимать, что эти опоздания, должно быть, воспринимаются как оскорбление семейной традиции.

Кураторы иностранных учащихся, разбиравшие конфликты в семьях, рекомендуют и даже настаивают: если вы чувствуете какое-то напряжение, недовольство, страх - не оставляйте это состояние без внимания, не полагайтесь на "авось, образуется".

Ну, а если отношения не сложились и принято решение о переводе в другую семью - отнеситесь к этому спокойно. Ну, перевели и перевели - дело житейское.

Семья для больного ребенка

Если ребенок страдает каким-либо хроническим заболеванием, это не значит, что обменные программы ему заказаны. Просто понадобится гораздо больше времени, чтобы найти для него подходящее место и семью. В этом случае надо обращаться в одну из российских организаций, занимающихся обменами, пораньше. Может быть в этом году семью для вашего ребенка не найдут, зато найдут в следующем, возможно, в другой стране. Для детей, нуждающихся в постоянном медицинском наблюдении и лечении (диабет, псориаз, хронические заболевания дыхательных путей и пр.), постараются найти семью волонтеров, не просто готовых возиться с больным ребенком, а достаточно сведущих в этом деле. Например, это может быть семья, где собственные дети болеют тем же самым. Что касается расходов на лечение, то здесь есть варианты. Если достаток позволяет, то принимающая семья может взять на себя частично или полностью расходы на лечение вашего ребенка. Если нет, то родители иностранного школьника должны сами оплатить медицинское обслуживание и лекарства, а принимающая семья возьмет на себя заботу о режиме, своевременном выполнении назначенных процедур, позаботятся, если надо, о диетическом питании. Медицинская страховка, полагающаяся каждому иностранному учащемуся, предназначена для экстренных случаев, и те родители, которые думают, что это средства можно использовать для лечения хронических заболеваний, - ошибаются.

Чего ждать от зарубежной школы

Прежде всего, надо понимать, что диплом об окончании средней школы вам, конечно, может пригодиться. Но цель данной программы - вовсе не обеспечение вашего ребенка зарубежным дипломом, вообще говоря, его получение в общем-то и не предусмотрено. Однако бывают редкие исключения из общего правила. В некоторых случаях иностранцы, показавшие необыкновенные успехи в учебе, могут претендовать на диплом High School вместе с американскими одноклассниками. В Дании и Германии для выпускников старших классов просто не делают разницы между своими и иностранцами: сколько набрал кредитов - все твои. Получишь диплом стандартного образца.

Но, повторим еще раз, школьный аттестат в обменах все-таки не запрограммирован. Идея обменов - другая, не столько образовательная, сколько культурно-психологическая. Однако это не значит, что иностранный студент в школе просто теряет время на уроках. В школах британской системы, а она сейчас практически во всех англоговорящих странах - британская, каждый ученик включает в свой учебный план два-три обязательных предмета и три-четыре - по собственному выбору. Вот тут-то правильно сориентированный ребенок может составить такой набор предметов, чтобы даже с неважным английским не чувствовать себя в школе идиотом. Конечно, если обязательными для всех являются родная литература и история - это для иностранного школьника с плохим языком - просто мученье. А если можно себе сделать, например, такой комплект: английский, французский, немецкий, латынь, компьютер, рисование, причем каждый предмет можно проходить на разном уровне сложности, - вот это хорошо. Обычно обменные студенты стараются включить в свое расписание как можно больше иностранных языков, это, во-первых, соответствует их нацеленности на международную деятельность в будущем, во-вторых, в классе на уроке, скажем, немецкого языка и русскоговорящим, и англоговорящим детям будет почти одинаково трудно, их родной язык мало поможет продвинуться, все будут решать способности и прилежание.

Российским школьникам можно порекомендовать математику и физику: здесь несоответствие программ нашей десятилетки и западной двенадцатилетки в нашу пользу. Как правило, наш старшеклассник все, что ему будут преподавать на математике в зарубежной школе, уже проходил. И если он точные науки в родной школе не запускал и материал хорошо помнит, то у него есть шанс отличиться и даже блеснуть. Это, как правило, и происходит, успехи наших ребят в области точных наук отмечают повсюду. Могут быть сложности на первых порах с формулировками теорем, с доказательствами. Но правильный чертеж, ход решения и верный ответ говорят сами за себя. К тому же язык точных наук насыщен интернациональными терминами, и если суть понятна, высказать ее не так уж трудно, поэтому уроки математики вдвойне полезны.

Здесь есть над чем задуматься тем родителям, которые с первого класса играли на честолюбии и настраивали ребенка на блестящие успехи и на круглые пятерки. Если ребенок привык быть первым в классе, то к поездке в чужую школу такого отличника надо психологически подготовить. Осознать прежде всего самим и объяснить ребенку, что в школе за границей несовершенство языка даст о себе знать обязательно. Надо быть готовым уйти с первых ролей в тень. Через три месяца наступает адаптация, все станет понятно на уроках, на улице, дома. Но до этого - приходится терпеть и постоянно напрягать мозги. Возможно, над твоим неуклюжим произношением посмеются, что из того? Пройдет три-четыре месяца - сам будешь смеяться, вспоминая об этом.

Старшие классы - это очень ответственный отрезок жизни подростка: становление характера, бурная эмоциональная жизнь и распределение ролей в школьном коллективе, приобретение необходимых знаний, без которых человек автоматически выпадает из культурного контекста общества. Где бы это ни происходило, ребенок варится в котле школьной жизни и впитывает, впитывает... Накопленные знания и опыт, навык самостоятельной жизни за границей, свободное владение иностранным языком - неплохой стартовый капитал для молодого человека в начале карьеры. Да и личность его, поварившись в зарубежной школе - такой поначалу чужой, а к концу года почти родной, - станет ярче и богаче. А если в далекой стране у него появились друзья на всю жизнь, то, значит, достигнута главная цель обменной программы.

Новости туризма

Спецпредложения авиакомпаний

28.11 Азимут Сочи - Тбилиси от 3 205 руб
28.11 Hainan Airlines Санкт-Петербург - Гонконг от 49 712 руб
27.11 Ред Вингс (Red Wings Airlines) Сочи - Москва от 4 319 руб
27.11 S7 Москва - Стамбул от 12 011 руб
27.11 Air Arabia Москва - Абу-Даби от 4 013 руб
26.11 Royal Air Maroc Москва - Касабланка от 33 887 руб
26.11 Nordwind Airlines Чебоксары - Сочи от 2 842 руб
26.11 Utair Москва - Санкт-Петербург от 1 895 руб
25.11 China Southern Бангкок - Москва от 21 957 руб
24.11 Аэрофлот Москва - Дели от 17 089 руб
Анонс самых интересных материалов

Какие продукты и почему отбирают у туристов?

Как выбрать пляжный курорт в России: путеводитель, советы

8 правил выживания в постсоветском отеле

Страны безвизового или упрощённого въезда для граждан РФ

Таможенные правила ввоза алкоголя

Таможенные правила России

Виза в США - так ли это страшно?

Документы для биометрического паспорта

Как декларировать деньги в аэропорту и на других пограничных пунктах